いかんにかかわらず
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N(の)+いかんにかかわらず

意思∼がどうであっても、それに関係なく   无论…都…

功能场景用于表达<無関係・除外>的场景
例句
  • 調査の結果いかんにかかわらず、かならず連絡してください。/不管调查结果如何,请一定联系我。

  • 理由のいかんにかかわらず、いったん払い込まれた受講料は返金できないことになっています。/不管理由如何,缴纳的学费一律不退还。

  • この区では、場所のいかんにかかわらず路上喫煙は禁止です。/这一带不管任何地方都禁止吸烟。

  • 成否のいかんにかかわらず、やってみることだ。/不管成败与否,都要做起来看。

  • この商品は、理由のいかんにかかわらず、返品交換はできません。/这个商品,无论任何理由都不予退换。

  • 年齢のいかんによらず、この試験は3回まで受けることが可能です。/该考试不受年龄限制,最多可考三次。

解析
1)采用「 ∼(の)いかんにかかわらず」的形式,表示“无论~怎样,都不妨碍之后的事件成立”之意。
2)与「いかんによらず」意思、用法大致相同。


1)「∼采用 (の)いかんにかかわらず」的形式,“无论~怎样,表示都不妨碍之后的事件成立”之意。 2)「いかんによらず」与意思、用法大致相同。
注意
①「いかん」的汉字写作「如何」。该句型多用于比较正式的场合。
②「~かかわらず/よらず」前面的助词要用「に」。「~とわず」前面的助词要用「を」。
③常与「学歴」、「天候」、「国籍」、「出身」、「成績」、「理由」等词或者是一些包含正反两个方面意思的词,如「晴雨」、「成否」、「合否」、「採否」等一起使用。
易混淆语法辨析
いかんでは/いかんによっては /いかんにかかわらず/

辨析:

①接续相同,前面都接「名(の)」。
②意思不同「〜いかんによっては」表示根据前项不同,后项有可能会改变。意思是“要看……”、取决于……”。「〜いかんにかかわらず」表示不管前项如何,后项都不变。意思是“不管……”、“不论……
【例句】
△相手の対応いかんによっては、取引を中止するかもしれない。/要看对方如何应对有可能会终止
△理由のいかんにかかわらず、無断欠勤してはいけない。/不论是什么理由,都不允许无故旷エ,


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715