- 早道荣誉
- 合作伙伴
まさおは遊びに出かけたら最後、暗くなるまで戻ってきません。/雅夫只要一出门去玩耍,一定要等到天黑了才会回家。
ファイルは1度削除したら最後、元に戻せないから、気をつけたほうがいいですよ。/文档只要一删除就无法复原,最好注意一下比较好。
彼は国境を1歩でも出たが最後、2度と故郷には戻れないことを知っていた。/他知道只要他一踏出国境一步,就再也无法回到故乡了。
あの人にお金を貸したが最後、返してもらえないから、気をつけたほうがいいよ。/那个人只要借钱给他就不会还了,最好小心点。
相同点:
①接续相同,前面都是接「動辞書形•た形•ている形J。
②都是表示“正当……的时候”。
不同点:用法不同。
「〜ところに/ところへ」:表示正在做某事时发生了另外一件事。
「〜ところを」:后项的谓语动词多为「見る/見かける/見っける/捕まる/発見する」等,包含对前项的行为的制止或阻挡的意义。
【例句】
△ちょうど彼女のうわさをしているところへ、本人がやってきた。/正在谈论有关她的传闻时,本人就过来了。
△犯人はATMでお金を下ろしているところを、警察に逮捕された。/罪犯正在自动取款机前取钱时,被警察逮捕了。