たび(に) 【度(に)】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vる/Nの+たび(に)

意思∼のときはいつも  每次

功能场景用于表达<関連・対応>的场景
例句
  • ① 出張のたびに書類を整理しなければならない。/每次出差都必须整理文件。
  • ② あの人は会うたびにおもしろい話を聞かせてくれる。/每次见到那个人都会跟我说一些有趣的话。
  • ③ 父は外国に行くたびに珍しいおみやげを買ってくる。/爸爸每次去国外,都会给我买一些珍贵的礼物。
解析
「あることが起こると、そのときはいつも同じことになる」と言いたいときに使う。

“一件事如果发生,当时总是会有相同的另一件事发生”在想要表达这样的意思时使用本句型。
注意
每当发生前项动作、行为时,就总是会发生后项的事情。「この度」是惯用表达,表示“这次”。
易混淆语法辨析
といえば/っていえば /というと /といったら/

辨析:

①接续相同,「〜といえば」、「〜というと」和「〜といったら」前面都接续「名词」。
②意思不同
「〜といえば」和「〜というと」表示提示话题,即提到某事马上就联想到别的事物,意思是“说起 ……”。不过「〜というと」还有反问的用法,意思是“你说的……就是……吧”。「〜といったら」带有说话人惊讶、感动等的心情,意思是“说起……那可真是……”。
【例句】
△先生というと/といえば、小学生時代の担任先生を思い出す。/说起老师,(我)就会想起小学时代的班主任。
△あの時の怖さといったら、心臓が止まるほどでした。/提到当时的恐惧,那简直是心脏都要停止跳动了。

当前语法配套专题:

N2基准语法266条

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715