- 早道荣誉
- 合作伙伴
わたしがこのような立派な賞をいただくなどとは夢にだに思わなかった。/我能得到如此崇高的大奖,真是连做梦都不敢想。
このように地球温暖化が進むとは、30年前には、想像だにしなかった。/地球温室效应进展如此之快是在30年前都不敢想象的。
テロで大勢の人が殺されるなんて考えるだに恐ろしい。/因为恐怖袭击,很多人被杀这样的事,只是想想都觉得恐怖。
第三次世界大戦が起きること想像するだに恐ろしい。/爆发第三次世界大战之类的想想都觉得恐怖。
宝くじが当たるとは、予想だにしなかった。/中彩票这样的事,连想都没想过。
1)文語的な言い方で慣用的に使われる。
2)それぞれの意味は①「夢にだに思わない」は「夢にも思わない」、②「想像だにしない」は「想像さえしない」、③「考えるだに」は「考えるだけでも」である。
3)③のように「考える・聞く」などの動詞とともに「∼はするだけでも」の意味で慣用的に使われる。
1)书面语,作为惯用语使用。
2)各句的意思为:例句①「夢だに思わない」意为「夢にも思わない」(做梦也想不到);例句②「想像だにしない」意为「想像さえしない」(连想象也想象不到);例句③「考えるだに」意为「考えるだけでも」(只要一想到)
3)如例句③和「考える、聞く」等动词一起使用,意为「∼するだけでも」(即使只做~),是惯用表达。
予想だにしない
想像だにできない/しない
一顧だにしない
①「だに」是文语助动词,意思相当于「も・すら・さえ」。
②后项多和表示否定的词连用。
③常和「想像する」、「考える」、「聞く」、「思う」、「口に出す」等词一起使用。
④固定用法:「夢にだに思わなかった。」/做梦也没想到。