接续Vます+出す
意思 开始
功能场景用于表达<意図的行為・動作の開始と終了>的场景
- 例句
-
- ① 雨がやんだら、たくさんの鳥が鳴き出しました。/雨停了,很多鸟开始叫了起来。
- ② 道で急に走り出すと、危ないですよ。/突然从路口跑出来是很危险的哦。
- ③ あの人は本を読んでいて、とつぜん笑い出しました。/那个人在看书,看着看着突然笑起来了。
- ④ 止まっていた時計が急に動き出しました。/停了的钟突然开始走了。
- 解析
-
1)人の意志で抑えにくい動作·作用が始まるという意味を表す。「急に、とつぜん」などの副詞といっしょに使うことが多い。
2)話す人の意志を表す文には使わない。◆×今年からフランス語を習い出しましょう。
1)表示以人的意志很难抑制住某个动作、作用的发生。多和「急に、とつぜん」等副词一同使用。
2)在表示说话人意志的句子中不使用本句型。
- 易混淆语法辨析
-
たことがある
/ことがある/
辨析:
①接续不同
「〜ことがある」前面接续「动词辞书形/动词ない形」。
「〜たことがある」前面接续「动词た形」。
②意思不同
「〜ことがある」表示有时或偶尔发生某事,意思是“有时……”、“偶尔……”。
「〜たことがあるj表示曾经经历过某事,意思是“曾经……”。
【例句】
△たまにクレジットカードで払うことがあります。/有时使用信用卡支付。
△妹は病気で入院したことがあります。/妹妹曾因生病而住院。