- 早道荣誉
- 合作伙伴
非常の際はエレベーターを使わずに、階段をご利用ください。/特殊的时候不要用电梯,走楼梯。
これは昨年、ある大臣がアメリカを訪問した際に、現地の子どもたちから受け取ったメッセージである。/这是去年某位大臣访问美国的时候,当地小朋友给的信息。
申込用紙は3月1日までにお送りください。その際、返信用封筒を忘れずに同封してください。/申请表请于3月1日前提交,那个时候,回信用的信封也一起邮寄。
昨年、わたしがボランティアセミナーを行った際の記録をお見せいたします。/去年,我参加志愿者讲座的时候看了记录。
国を出る際に、友人、知人からたくさんのお金を借りたのです。/出国的时候从亲戚朋友那里借了很多钱。
相同点:都可以表示“……暂且不说”。
不同点:
「〜はともかく(として)」:前面接「名」。
「〜は別として」:前面接「名」、「動/ナ形/イ形/名の普通形+かどうか/か」。
②意思不同
「〜はともかく(として)」:表示先不考虑前项。
「〜は別として」:除了表示“……暂且不论”之外,还可以表示“除了……”。
【例句】
△この製品のデザインはともかくとして、環境にやさしい素材を使っている。/这款产品,设计暂且 不说使用的素材是很环保的。
△王さんは別として、この会社には日本語が話せる人がいない。/这家公司,除了小王之外,没有别的人会讲日语。