- 早道荣誉
- 合作伙伴
スペインというと、すぐフラミンゴが心に浮かぶ。/提到西班牙立刻浮现出了西班牙斗牛舞。
北海道というと、広い草原や牛の群れを思い出す。/一说到北海道让人想起草原和牛群。
相同点:都可以表示“……暂且不说”。
不同点:
「〜はともかく(として)」:前面接「名」。
「〜は別として」:前面接「名」、「動/ナ形/イ形/名の普通形+かどうか/か」。
②意思不同
「〜はともかく(として)」:表示先不考虑前项。
「〜は別として」:除了表示“……暂且不论”之外,还可以表示“除了……”。
【例句】
△この製品のデザインはともかくとして、環境にやさしい素材を使っている。/这款产品,设计暂且 不说使用的素材是很环保的。
△王さんは別として、この会社には日本語が話せる人がいない。/这家公司,除了小王之外,没有别的人会讲日语。