- 早道荣誉
- 合作伙伴
この新しいボールペンを使ってみました。とても書きやすいですよ。/你试试这支新的圆珠笔,写起来很顺滑。
A:休みの日に日光へ行きませんか。 B:日光ですか。いいですね。ぜひ1度行ってみたいと思っていたんです。/A:休息的时候一起去日光吧!B:日光啊,好啊,一直想去一次看看。
(デパートで) 客:ち ょ っ と こ の ス カ ー ト を は い て み て も い い で す か。 店員:はい、こちらへどうぞ。/(在百货商店)客人:我可以试穿一下这个短裙吗?店员:好的,请往这里来。
A:コンサートの切符がまだあるか聞いてみましたが、もうないそうです。 B:それは残念ですね。/A:我试着问了一下音乐会的票还有没有,但是听说已经没有了。B:真的是很遗憾。
①接续相同,「〜出す」与「〜始める」前面都接续「动词ます形」。
②意思相同,「〜出す」与「〜始める」的意思是“开始……”、“……起来”。
③区别
「〜出す」接在表示自然现象、生理现象及感情的动词后面,它的突发性、意外性比较强,经常与「急 に」、「突然」等副词一起使用。另外,「〜出す」不可以和表示意志的「〜(よ)う/ましょう」等表达方式一起使用。常用的有「降り出す/思い出す/泣き出す」等。
「〜始める」接在动作动词后面,并且可以和表示意志的「〜(よ)う/ましょう」一起使用。常用的有 「習い始める/食べ始める」等。
【例句】
△赤ちゃんはわたしの顔を見ると、急に泣き出した。/婴儿ー看到我就突然哭了起来。
△冬になってから、風邪を引く人が増え始めた。/入冬后,感冒的人开始增多了。