てまえ 【手前】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续V/名词の+手前

意思∼した自分のメンツがあるから  为了面子而做~

功能场景用于表达<原因・理由>的场景
例句
  • 妻に「来年の休みには外国へ連れていく」と約束した手前、今年はどうしても行かなければならない。/我既然已经和妻子约好“明年带你去国外”,今天无论如何也必须要去了。

  • その場の雰囲気で「趣味はスケート」と彼女に言ってしまった手前、今になって「実はできないんだ」とは言えないので、あわてて練習している。/我顺势跟女朋友说“我的兴趣爱好是溜冰”。既然这么说了,事到如今我就不能告诉她其实我不会,所以现在在慌张的练习。

  • 人の前でスピーチをするのは得意ではないが、「来週は予定はない」と言ってしまった手前、断ることはできなかった。/虽然不擅长在人前演说,但是已经说了“下周没有安排”,所以不能拒绝。

解析
「何か言ったり、したりしてしまった後、自分のメンツを保つために何かをする」という場面で使う表現。

“由于说了某话或做了某事之后,为了保全面子而做某事”的场景下使用本句型。
易混淆语法辨析
どころか/どころではなく /ばかりか/

辨析:

相同点: 
①接续相同,前面都是接「動/ナ形/イ形の名詞修飾形」、「名」。 
②都可以表示递进。 
不同点:意思不同。 
「〜どころか」:否定了前项,并且提出程度更深的后项。本身包含了否定的意义。“哪里……”“别说……”。 
「〜ばかりか」:表示递进,相当于「〜だけでなく」。“不但……”,“不只是……”。 
【例句】 
△薬を飲んだが、風邪は治るどころか、悪化している。/吃了药,但是感冒不仅没好,还更严重了。 
△薬を飲んだが、風邪は治らないばかりか、悪化している。/吃了药,感冒不但没好,反而更严重了。 

 


  • 早道荣誉
  • 合作伙伴

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715