てしかたがない
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vて/イAくて/ナAで+しかたがない

意思非常~だ  非常

功能场景用于表达<心情の強調>的场景
例句
  • いよいよあした帰国できるかと思うと、うれしくてしかたがありません。/一想到明天马上能回国了,就高兴得不得了。

  • 毎日会社に行って、人に会うのがいやでしかたがない。/特别讨厌每天去公司和别人见面。

  • 朝から寒気がしてしかたがない。熱が出るのかもしれない。/从早上起来就冷的不得了。也许是发烧了。

  • 体の調子が悪いときは、周りの人たちがうるさく思えてしかたがない。/身体状况不好的时候,就会觉得四周的人烦得不得了。

解析
1)ある感情や体の感覚が起こってその状態が「強くて抑えられない」というときに使う。
2)話者の感情・体の感覚・欲求などを表す言い方であるから、3人称に使うときは文末に「に「ようだ・らしい・のだ」をつける必 要 がある。
3)④のように「思える・泣ける」などの自発を表す動 詞とともに使 える。
4)「てしょうがない」は話し言葉。

1)产生了某种感情或身体的感觉,这种状态“十分强烈、无法抑制”时使用本句型。
2)由于是描述说话人的感情、身体感觉、欲求等的表达方式,所以在用于第三人称时句末要加上「∼ようだ・∼らしい・∼のだ」
3)如例句④,可以和「思える、泣ける」等表示自发的动词一起使用。
4)「∼てしょうがない」是其口语形式。
注意
用于表达说话人的某种感情、感觉。主语是第三人称时,要在句末加上「~らしい/そうだ/ようだ」。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715