きわまる 【極まる】
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续ナA+極まる

意思 この上なく∼だ  最~

功能场景用于表达<軽重の強調>的场景
例句
  • 電車の中などで見る最近の若い者の態度の悪いこと、まったく不愉快極まる。/在电车中之类的地方所见最近年轻人态度恶劣的情况,真是令人感到极为不悦。

  • あのレストランのウエーターの態度は不作法極まる。もう2度と行くものか。/那间餐厅的服务生实在是太不礼貌了,我绝对不会再去第二次的。

  • 目が合ってもあいさつもしないとは、となりの息子は失礼極まりない。/即使眼神交会却还不打招呼,隔壁家的儿子实在是太失礼了。

  • 失礼極まる態度。/极其失礼的态度。

解析
1)「∼極まる・∼極まりない」の形で、「この上なく∼だ・非常に∼だ」という意味。
2)話す人が感情的な言い方をするときに使われることが多い。古い言い方。

1)采用「∼極まる・∼極まりない」的形式,意为“没有比这更…的了”“非常…”。 
2)大多为带有说话人主观的感情色彩。是一种比较古老的表达方式。
注意
①「~極まる」与「~極まりない」虽然在形式上像反义词,但都表示“很······”、“非常······”之意,既可以作定语修饰名词,也可以用在句末。
②「~極まる」、「~極まりない」一般不用过去、否定的形式。比如「~きわまりなっかた」、「~極まらない」是错误的。
③固定用法:「失礼極まる態度」/极其失礼的态度,「危険極まる行為」/特别危险的行为,「残念極まりない」/十分遗憾。
易混淆语法辨析
きらいがある /おそれがある/

辨析:
①接续相同,前面接「動辞書形/名+の」
②意思不同「〜きらいがある」多表示某人所具有的某些特质,意思是“有……的倾向”、“有点……”。「〜おそれがある」表示事情发生的可能性,意思是“恐怕会……”、“有可能会……”。
③相同点两个语法都表示消极的内容。
【例句】
△今の若者は個性を主張しすぎる嫌いがある。/现在的年轻人有点太过于主张自己的个性。
△今夜、上海にも台風が上陸する恐れがある。/今天晚上,台风恐怕会登陆上海。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715