接续Vる+こと/N・する動詞のN+なしには/なしでは~ない
意思 没有......就(不能)........(多用于书面语)
功能场景用于表达<否定>的场景
- 例句
-
- ①
あなたなしでは生きてゆけない。/没有你我没办法活下去。
- ②
カフェと本なしでは一日もいられない。/没有咖啡馆和书,我一天都过不下去。
- ③
君なしではいきられない。/没有你我无法生存。
- ④
調査することなしに(は)、発言できない。/不做调查,没办法发言。
- ⑤
先生方のご指導や友人の協力なしには、論文を書き上げられなかっただろう。/如果没有各位老师的指导和朋友的帮助,我可能写不完这篇论文。
- ⑥
彼女は音楽なしには生きていけないと言うぐらい、今は音楽にのめりこんでいる。/她现在沉迷于音乐当中,可以说没有音乐都活不下去了。
- 解析
-
句末经常伴有表示不可能或者是其他例如「困る」等表示否定意思的表达方式。表示要是没有名词所表述的那个状态就不能达到某种目的。
- 易混淆语法辨析
-
べく
/~べくして
/~べくもない/
辨析:
①接续相同,前面都接「動辞書形/する—す」。
②意思不同「〜ベく」表示目的,意思是“为了……”。「〜ベくして」表示不可避免的,一定会发生的事情,意思是“注定……”、“原本就会……”。「ベくもない」表示没有可能性,意思是“不可能……”。
【例句】
△新しくスタートすべく、引っ越しした。/为了有ー个新的开始,搬家了。
△普段の防災訓練を怠っているので、その事件は起こるべくして起こったのだ。/因为忽视了平时的防灾训练,所以这次事故的发生是不可避免的。
△主力隊員が出場できないので、今日の試合の優勝は望むべくもない。/因为主力队员无法上场,所以今天的比赛不指望能够获胜。