にしては/しては
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N/普通形(ナAである/Nである)+にしては

意思∼にふさわしくなく  与~不符,虽说是~

功能场景用于表达<評価の視点>的场景
例句
  • あの人は新入社員にしては、客の応対がうまい。/他虽说是新入职的员工,但是接待客户方面还做的不错。

  • 彼は力士にしては体が小さい。/虽说他是个大力士,但身材矮小。

  • この作品は文学賞を取った彼が書いたにしては、おもしろくない。/他曾获得过文学奖,却写出这样无聊的小说。

  • このレポートは時間をかけて調査したにしては、詳しいデータが集まっていない。/虽然说花费了很长时间去调查,但却没有搜集到详细的资料。

  • あの映画は、大きな賞をとったにしては何か物足りなかったなあ。/那部电影获得了一项大奖,可总觉得有点差强人意。

解析
1)「その事実から考えると、当然とは言えない状態だ」と言いたいときに使う。
2)ほかの人を批判したり評価したりするときの言い方で、自分自身のことにはあまり使わない。

1)在想要表达“从事实考虑的话,不能说是理所当然的”之意时使用本句型。 
2)一般用来表示评论、评价别人的事,所以很少用于自身评价。
注意
表示后项与前项叙述的事实不相符,包含“事实与必然的预想相反”的意思。用于对他人或物的评价,不能用于说话人自己的事情。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715