にさきだち/さきだって/にさきだつ 【に先立ち/先立って/に先立つ】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vる/N+に先立ち/先立って/先立つ

意思∼の前に必要なこととして  在…之前

功能场景用于表达<時間的前後>的场景
例句
  • 出発先立って、大きい荷物は全部送っておきました。/出发之前,大的行李全部都事先邮寄了。

  • 計画実行先立って、周りの人たちの許可を求める必要がある。/计划实行之前,有必要得到周围人们的许可。

  • 首相がA国を訪問する先立って両国の政府関係者が打ち合わせを行った。/在首相访问A国之前,两国的政府相关人员进行了会谈。

  • 留学に先立つ書類の準備に、時間もお金もかかってしまった。/留学之前的文件准备,既花时间又花了金钱。

  • 開園に先立ち、主催者を代表してご挨拶申し上げます。/开园之前,代表主办方讲几句话。

  • 実施に先立つ用意周到な計画。/实施之前准备周全的计划。

  • 新作映画の上映にさきだち記者会見が開かれた。/在新电影上映之前召开了记者招待会。

解析
1)「に先立って」の前には大きな仕事や行為などを表す言葉が来る。「そのことが行われる前 にその準備としてしておかなければならないことをする」という意味。 
2)後に名詞が来るときは④のように「に先立つN」という形になる。

1)「に先立って」之前要接表示较为重大的工作或行为的词语。“在做那件事之前,作为事前准备,把应该做的事做好”之意。 
2)后接名词时,如例④,变为「に先立つN」的形式 .
注意
開会に先立ち

  表示在某事情或某行为开始之前,用于述说在此之前应该做的事情。多强调事先准备的意思。「に先立ち」是「に先立って」的书面语形式。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715