のいたりだ/いたりだ 【の至りだ/至りだ】
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Nの+いたり

意思最高の∼  ~之至

功能场景用于表达<軽重の強調>的场景
例句
  • 私のような者が、このように立派な賞をいただくとは光栄の至りでございます。/像我这样的人能够得到如此大奖,是我无上的光荣。

  • わたしの書いたものを認めていただけるとは、感激の至りだ。/我写的东西被认同,真的是无比感激。

  • こんな失敗をするとは、全く赤面の至りだ。/这样的失败,让我羞愧到满脸通红。

  • ノーベル賞をいただき、光栄のいたりです。/能获得诺贝尔奖,是我无上的光荣。

  • 日本の首相にお会いできて、光栄の至りに存じます。/能有幸见到日本首相,是我无上的光荣。

解析
話者が感激したときや強く感じたことを表現するときに言う。慣用的な古い表現。

说话人在激动时或有一种强烈的情感要表达时使用本句型。是一种较老的惯用表达方式。
注意
①固定用法:「光栄のいたり」/无上的光荣、「若気の至り」无比幼稚、「赤面の至り」/无比羞愧、/「感激のいたり」无比感激。
②是比较郑重的表达方式。
易混淆语法辨析
のいたり/いたり /のきわみ/きわみ /きわまる /きわまりない /かぎりだ/

辨析:
①接续不同「〜の至りだ」、「〜の極みだ」前面接「名」。「〜極まる/極まりない」前面接「ナ形語幹」。「〜限りだ」前面接「名+の/イ形/ナ形一な」。
②意思相近「〜の至りだ」、「の極みだ」、「〜極まる/極まりない」、「〜限りだ」的意思都是“极其 ”
③用法不同「〜の至りだ」前面常用「光栄」、「若気」、「赤面」等词。 「〜の極みだ」前面常用「感激」、「痛恨」、「疲労」、「贅沢」等词。「〜極まる/極まりない」前面常用「失礼」、「無礼」、「残念」等词。多表示负面的意思。「〜限りだ」前面常用「うれしい」、「寂しい」、「残念な」等词。
【例句】
△ノベール平和賞して、光栄の至りだ。/能够得到诺贝尔和平奖,觉得无比光荣。
△連日の残業で、疲労の極みだ。/连续加班,疲劳至极。
△彼女の言動は失礼極まりない。/她的行为举止极其没有礼貌。
△友達と再会できて、うれしい限りだ。/能够与朋友重逢,无比开心。

当前语法配套专题:

N1基准语法176条

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715