- 早道荣誉
- 合作伙伴
この規則の改正をめぐって、まだ討論が続いている。/围绕着这个规则的改正问题,还在持续讨论中。
土地の利用をめぐって、二つの対立した意見が見られる。/围绕着土地利用,看得出双方持对立的意见。
町の再開発をめぐり、住民が争っている。/围绕着城市再开发,住民意见不一。
外国人社員の労働条件をめぐって、会社側と労働者側が対立している。/围绕外籍员工的劳动条件,劳资双方对立起来。
1.使用范围有一定限制,后项多与「議論する/討論する/争う/対立する」等动词搭配使用。
2「~をめぐって/をめぐり」用在句中中顿。
相同点:接续相同,前面都是接「名」。
不同点:意思不同。
「〜に応えて」:相当于「〜に合うように〜j,表示“响应……”,“应……”。常接在「要望/要求/期待」等 词的后面,表示响应这些要求,或实现这些期待。
「~に応じて」:相当于「~によって」,表示“根据……”,“按照……。
【例句】
△お客様のご要望に応えて、追加販売します。/我们增加了销售量,来满足客户的要求。
△ 業績に応じて、ボーナスを支払う。/根据业绩来发奖金。