をつうじて/つうじて 【を通じて/通じて】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N+を通じて

意思∼の間ずっと  在整个~期间

功能场景用于表达<範囲>的场景
例句
  • この地方は1年を通じてほとんど同じような天候です。/这地方全年都是这个气候。

  • この公園には四季を通じていろいろな花が咲きます。/这个公园一年四季绽放着各种各样的花。

  • 人類の歴史を通じて、地球のどこかでつねに戦争が行われてきた。/纵观人类的历史,在地球上的不同地方,战争从来就没有终止过。

解析
「∼を通じて」の形で「∼の間ずっと同じ状態だ」と言いたいときに使う。「をとおして」と意味・用法がほとんど同じ。

采用「∼を通じて」的形式,用来表达“~期间一直保持同一状态”之意。与「を通して」的意义、用法基本相同。
注意
接在时间名词的后面,表示整个期间。此时一般用「~を通じて」比较多。
易混淆语法辨析
なんか /なんて /など/なんて/なんか/

辨析:

①接续不同
「〜なんか」前面接续名词。
「〜なんて/など」前接「动词普通形/い形容词普通形/な形容词普通形/名词」。
②意思相同
「〜なんか/なんて/など」都可表示列挙,意思是“……之类的”。
③区别
「〜など」用于书面语,而「〜なんか/なんて」用于ロ语,其中「〜なんて」多含有轻蔑、不可思议等情感。
「〜なんか/など」后面可以接助词,例如「が/を/に/と/の」等。而「〜なんて」后面不可以接助词,
「〜なんて」后面可以接名词,而「〜など/なんか」后面不可以接名词。
【例句】
△海外に行けるなんていいなあ。(など〇/なんかX)/能够去海外真好啊。
△ぼくは絵や音楽なんかに興味がない。(など〇/なんてX)/我对画画、音乐之类没有兴趣。
△高田なんてやつは知らない。(などX /なんかX) /我不认识叫高田这个人。


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715