- 早道荣誉
- 合作伙伴
大会社の社長ともあろう人が、軽々しい発言をしてはいけない。/身为大公司社长,是不允许做如此草率的言论。
あなたともあろう人がどうしてあんな簡単なうそにだまされたのですか。
国会ともあろう機関であのような強行な採決をするとは許せない。/身为国家机关,却强行裁决是不会认可的。
①接续不同
「〜とばかりに」前面接「動普通形/動命令形/ィ形/ナ形/名」。
「〜んばかりに」前面接「動ない形/する—せ」。
②意思相近
「〜とばかりに」和「〜んばかりに」都表示样态,意思是“几乎显出……的样子”。
③区别
「〜んばかりに」的用法更广,既可以表示“几乎要说……的样子”,也可表示“看上去要……的样子”。
「〜とばかりにJ的用法与「〜と言わんばかりに」相同。
△息子は出て行けとばかりに(=と言わんばかりに)、ドアを開けた。/儿子仿佛在说请出去似的,打开 了门。
△駅に着いたとき、電車は今にも発車せんばかりだ。/到车站的时候,电车就要发车的样子。