いじょう(は) 【以上(は)】
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续普通形(ナAである/Nである)+以上(は)

意思~のだから  正因为…

功能场景用于表达<原因・理由>的场景
例句
  • 約束した以上、守るべきだと思う。/我认为既然约好了,就应该遵守约定

  • この学校に入学した以上は、校則は守らなければならない。/既然进了这所学校就要遵守校规。

  • 学生である以上、勉強を第一にしなさい。既然是学生,就要把学习放在第一位。

  • 工ネルギー問題がこれほど深刻になった以上、ただちに対策を立てるべきだ。/既然能源问题巳经这样严重,就应该赶快考虑相应的对策。

解析
「∼以上、…」の形で、「∼のだから、当然…」と話す人の判断・決意・勧めなどを言うときの表現。「…」には話す人の判断や意向を表した言い方、または相手へ働きかける言い方・勧めかける言い方・勧め・禁止などがよく使われる。

采用「∼以上、…」的形式,表达“因为~,所以…是理所当然的”的意思,是说话人的判断、决定以及建议等。「…」部分通常会出现说话人的判断、意向等,或者是出现说话人对听话人的劝导、建议,禁令等。
注意
后项常接表示决心、义务、建议、推量等表达说话人意志的内容。「~なければならない/べきだ/つもりだ/たい」等。
易混淆语法辨析
によって/により/による /によると/

辨析:①接续相同,「〜によって」与「~によると/によれば」前面都接续「名词」。
②意思不同
「〜によって」表示动作的主体(主要用于被动句)、原因、方法、手段等,意思是“根据……”、“按照……”、 “由……”等。
「〜によると/によれば」表示信息的来源,句末多使用表示传闻的表达形式,经常和「〜そうだ/とい うことだ/とのことだ」等呼应使用,意思是“听说……”、“据说……”
【例句】
△テレビによって世界のニュースを知る。通过电视了解世界新闻。
△天気予報によれば、この週末は天気に恵まれるそうだ。据天气预报说,本周末天气很好。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715