わけにはいかない/わけにもいかない/わけにはいきません
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vる+わけには/もいかない

意思∼できない  不能~

功能场景用于表达<可能・難易>的场景
例句
  • あしたは試験があるから、今日は遊んでいるわけにはいかない。/因为明天要考试,,今天不能再玩了。

  • これは亡くなった友人がくれた大切なもので、あげるわけにはいかないんです。/这是我已故的朋友给我的东西,不能给你。

  • 資源問題が深刻になってきて、企業もこれを無視するわけにはいかなくなった。/资源问题已经变得很深刻了,企业也不能再无视这个问题了。

解析
「したい気持ちはあるが、社会的な通念や常識から考えて、また、心理的な理由があってできない」と言いたいときに使う。

在想要表达“心情上是非常想那样做的,但是考虑到社会上的常识、理念,或者有某种心理上的原因,所以不能去做”之意时使用本句型。
注意
表示出于责任、道德、人情、义务等,不能去做某事。「~ないわけにはいかない」表示不做某事是不行的。
易混淆语法辨析
わりに(は) /にしては/しては/

辨析:

相同点:都是表示转折’从前项出发,得出某个预想,以这个预想为基准,与后项进行比较。
不同点:
①接续不同
「〜にしては」:前面接「動/イ形の普通形」、「ナ形語幹/名」。
「〜わりに(は)」:前面接「動/ナ形/イ形/名の名詞修飾形J。
②意思不同
「〜にしては」:表示评价的标准,“就……而言”。
「〜わりに(は)」:表示比较的基准,“虽然……但是……”、比起……”。
【例句】
△彼は外国人にしては、日本語が上手ですね。/作为外国人来说,日语算是很好了。 
△よく勉強したわりには、成績があまりよくない。/虽然学习很勤奋,但成绩并不太好。


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715