- 早道荣誉
- 合作伙伴
わたしの母は、年を取っているわりには新しいことに意欲的です。/我妈妈虽然上了年纪,但是却喜欢尝试新事物。
きのうの講演会は、思ったわりには人が集まらなかった。/昨天的演讲,比想象的人少。
このくつは値段が高いわりによく売れる。/这款鞋虽然贵但却卖得很好。
彼女は年齢のわりには若く見えます。/他比实际年龄看着年轻。
相同点:都是表示转折’从前项出发,得出某个预想,以这个预想为基准,与后项进行比较。
不同点:
①接续不同
「〜にしては」:前面接「動/イ形の普通形」、「ナ形語幹/名」。
「〜わりに(は)」:前面接「動/ナ形/イ形/名の名詞修飾形J。
②意思不同
「〜にしては」:表示评价的标准,“就……而言”。
「〜わりに(は)」:表示比较的基准,“虽然……但是……”、比起……”。
【例句】
△彼は外国人にしては、日本語が上手ですね。/作为外国人来说,日语算是很好了。
△よく勉強したわりには、成績があまりよくない。/虽然学习很勤奋,但成绩并不太好。