つもりだ
N3 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vる・Vない+つもりだ

意思  打算

功能场景用于表达<意志>的场景
例句
  • 先生:今度のレポートで、君は何について書くつもりですか。/这次的报告你准备以什么为主题写啊? 学生:まだ決めていません。/还没决定呢。

  • 今のアパートは会社から遠いので、7月中に引っ越すつもりです。/现在住的公寓离公司远,打算七月份搬家。

  • 弟は東京で仕事を探すつもりらしい。/弟弟好像打算在东京找工作。

  • わたしは夏のキャンプには行かないつもりです。/我打算不去夏令营了。

  • 春休みは忙しくなりそうなので、図書館でのアルバイトはしないつもりです。/春假貌似很忙,所以,我打算不去图书馆打工了。

  • マリさんは 3 0 歳まで結婚しないつもりだそうだ。/听说马丽小姐打算30岁之前不结婚。

解析
1)将来、何かをする、またはしない、という話す人の意志や予定や計画を表す。 
2)意味は「ようと思う」とだいたい同じだが、計画はより具体的で、実現する可能性が高い。また実現までの時間が短いことにはあまり使わない。◆×では、今から朝のミーティングをするつもりです。→○では、今から朝のミーティングをします。 
3)3人称の意志については、「ようと思う」と同じで、「つもりだそうだ・つもりらしい・つもりのようだ」などの形で使う。 
4)「つもりはありません」は「ないつもりです」より強い否定の気持ちを表す。 
5)目上の人には「∼つもりですか」という質問を直接しないほうがいい。◆△先生、この夏どこかへいらっしゃるつもりですか。→○先生、この夏どこかへいらっしゃるご予定ですか。

1)表示说话人将来想要做什么或不做什么,陈述说话人的意志、预定、计划等。 
2)和「ようとおもう」的意义基本相同,但本句型的计划更为具体、可实施性更强。另外,基本不用于短时间内就要实现的计划。  
3)当描述第三人称的意志时,和「ようとおもう」一样,要采用「つもりだそうだ・つもりらしい・つもりのようだ」等形式。 
4)「つもりはありません」比「ないつもりです」的否定意味更强。 
5)对上司或长辈最好不要直接使用「∼つもりですか」。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715