接续N/普通形(ナAである/Nである)+にもかかわらず
意思∼のに 虽然…但是
功能场景用于表达<逆接・譲歩>的场景
- 例句
-
- ①
耳が不自由というハンディキャップがあるにもかかわらず、彼は優秀な成績で大学を卒業した。/他虽然耳朵有障碍,但还是以优异的成绩大学毕业了。
- ②
本日は雨にもかかわらず大勢の方々がお集まりくださって、本当にありがとうございました。/今天虽然下了雨,但还是来了很多人,非常感谢。
- ③
あれだけ多くの人がいたにもかかわらず、犯人の顔を見た人は一人もいなかった。/虽然有很多人在场,但谁也没看清犯人。
- 解析
-
1)「∼にもかかわらず、…」の形で、「∼の事態から予想されることとは違った『…』、と言いたいときの表現。「…」で話者の驚き・意外・不満・非難という結果になるなどの気持ちを表す文が多い。
2)②は会などでのあいさつの言い方。
1)采用「∼にもかかわらず、…」的形式,意为“与从~的事态预想到的相反,结果变成了「…」。”「…」处多使用表达说话人吃惊、意外、不满、责难等语气的词句。
2)例句②为会议等场合的寒暄用语。
- 注意
-
后项的结果与根据前项的事实做出的推测不同。
- 易混淆语法辨析
-
にもとづいて/もとづいた/もとづく/もとづいき
/をもとに(して) /をもとにした/
辨析:相同点:
①接续相同:前面都是接「名」。
②意思大致相同:都可以表示“以……为基础”。
不同点:
①表示“以……为基础”时的侧重点不同:
「〜に基づいて」:后项以前项为基准或规范,不偏离前项的基准等。
「〜をもとに」:后项以前项为基础,进行改编或者变形。
②用法不同 「〜に基づいて」:前面一般用抽象名词。
【例句】
△法律に基づいて裁判を行うべきだ。/应该根据法律进行判决。
△裏庭の野菜とスパイスをもとにサラダを作ってみた„ /用后院种的蔬菜以及调味料作为原材料,试着做了沙拉。