- 早道荣誉
- 合作伙伴
どうも遅くなりました。会社を出ようとしたとき、社長に呼ばれたんです。/迟到了很久。正要离开公司的时候被社长叫住了。
おふろに入ろうとしたとき、電話のベルが鳴った。/正要洗澡的时候,电话铃声响了。
おばあさんが道を渡ろうとしていますが、車が多くて渡れません。/奶奶正要过马路,但车太多过不去。
あの子はきらいな野菜をいっしょうけんめい食べようとしています。/那孩子正在努力的吃着他讨厌的蔬菜。
けさ、6 時に起きようとしましたが、起きられませんでした。/今天早上想6点钟起床来着,但怎么也起不来。
①接续不同
「〜つもりだ」前面接续「动词辞书形/动词ない形」。
「〜ようと思う」前面接续「动词意志形う/よう形」。
②意思相同,「〜つもりだ」和「〜ようと思う」表示意志,意思是“想……”、“打算……”。
③区别
「〜つもりだ」表示确定的意志,即已经有准备的确定意志。另外「〜つもりだ」可以用于第三人称。
「〜ようと思う」表示暂时的意志,即仅有做某事的打算,也有可能会发生变化的意志。如果主语是第三人称的话,不能直接使用「〜ようと思う」。
【例句】
△来年、英語を勉強するつもりです。/明年我打算学英语。
△わたしは新しいカメラを買おうと思います。/我想买新的照相机。