- 早道荣誉
- 合作伙伴
よし子は部屋に入ってくるや否や、「変なにおいがする」と言って窓を開けた。/良子一进到房间里就说“有股奇怪的味道”,于是打开了窗。
そのニュースが伝わるや否や、たちまちテレビ局に抗議の電話がかかってきた。/那个新闻一播出,转瞬间就往电视台打来了各种抗议的电话。
社長の決断がなされるや、担当のスタッフはいっせいに仕事に取りかかった。/社长一做出决定,工作人员就一起着手工作。
火災報知器が鳴るや否や、生徒は次々に走って校庭へ避難した。/火灾报警器一响,孩子们就一个接着一个跑到操场上避难。
小犬をいじめていた子供たちは、警察が来たと見るや一斉に逃げ出した。/欺负小狗的孩子们一看警察来了,顿时作鸟兽散。
息子は食卓に着くや否やおなかが減ったといって、ご飯を食べ始めた。/儿子一坐上饭桌就说肚子俄,动筷子吃了起来。
相同点:
①接续相同,前面都是接「動辞書形•た形•ている形J。
②都是表示“正当……的时候”。
不同点:用法不同。
「〜ところに/ところへ」:表示正在做某事时发生了另外一件事。
「〜ところを」:后项的谓语动词多为「見る/見かける/見っける/捕まる/発見する」等,包含对前项的行为的制止或阻挡的意义。
【例句】
△ちょうど彼女のうわさをしているところへ、本人がやってきた。/正在谈论有关她的传闻时,本人就过来了。
△犯人はATMでお金を下ろしているところを、警察に逮捕された。/罪犯正在自动取款机前取钱时,被警察逮捕了。