- 早道荣誉
- 合作伙伴
まさおは遊びに出かけたら最後、暗くなるまで戻ってきません。/雅夫只要一出门去玩耍,一定要等到天黑了才会回家。
ファイルは1度削除したら最後、元に戻せないから、気をつけたほうがいいですよ。/文档只要一删除就无法复原,最好注意一下比较好。
彼は国境を1歩でも出たが最後、2度と故郷には戻れないことを知っていた。/他知道只要他一踏出国境一步,就再也无法回到故乡了。
あの人にお金を貸したが最後、返してもらえないから、気をつけたほうがいいよ。/那个人只要借钱给他就不会还了,最好小心点。
相同点:
①接续相同,前面都是接「動/ナ形/イ形の名詞修飾形」、「名」。
②都可以表示递进。
不同点:意思不同。
「〜どころか」:否定了前项,并且提出程度更深的后项。本身包含了否定的意义。“哪里……”“别说……”。
「〜ばかりか」:表示递进,相当于「〜だけでなく」。“不但……”,“不只是……”。
【例句】
△薬を飲んだが、風邪は治るどころか、悪化している。/吃了药,但是感冒不仅没好,还更严重了。
△薬を飲んだが、風邪は治らないばかりか、悪化している。/吃了药,感冒不但没好,反而更严重了。