というか∼というか
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N/普通形(ナA/N)+というか +N/普通形(ナA/N)+というか

意思∼と言ったらいいのか∼と言ったらいいのか  说成是~还是~

功能场景用于表达<例示>的场景
例句
  • A:山の方に別荘をお持ちなんですって。 B:ええ、まあ、別荘というか小屋というか、たまに週末を過ごしに行くだけなんですがね。/A:听说你在山里有套别墅。B:哎呀,该说是别墅好呢还是小房子好呢,只不过是周末偶尔过去住一下。

  • わたしが子どものころ住んでいた所には、川というか小川というかきれいな流れがあって、そこでよく魚をとって遊んだものです。/我小时候住的地方,该说是河好呢还是小河沟好呢,经常在那里捉鱼玩。

  • この店の従業員は親切というかよく気がつくというか、とにかくみんな感じがいい。/这家店的工作人员该说是亲切好呢还是细心好呢,总之让人感觉很好。

解析
話題になっているものごとについて、一つの言い方での断定を避けて、いろいろ言葉を変えて説明してみる言い方。

对于话题中的事物,避免只将其断定为一种说法,而是变换各种说法来说明它。
注意
①对前项中提到的人或事物,列举一些自己的感受或者印象。后项多是总结性的评价。
②区别「~といい~といい」的用法。「~といい~といい」是列举同一对象的两个侧面,只能接续名词。「というか∼というか」是列举自己对前项的人或事的感受和评价,可以接续形容词、动词等。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715