そばから
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vる・Vた+そばから

意思∼しても、すぐまた  刚…就…

功能场景用于表达<時間的前後>的场景
例句
  • ① 小さい子どもは、お母さんがせんたくするそばから、服を汚してしまいます。/小孩总是妈妈刚洗完衣服,马上又弄脏了。
  • ② 仕事をかたづけるそばから次の仕事を頼まれるのでは体がいくつあっても足りない。/刚结束完一项工作马上来下一项,再分多少个身也忙不过来。
  • ③ もっと若いうちに語学を勉強するべきだった。今は習ったそばから忘れてしまう。/真应该趁年轻学外语。现在是一学就忘。
  • ④ 年をとって外国語の勉強を始めたせいか、新しい言葉を習うそばから忘れてしまう。/可能是因为上了年纪才学外语的缘故吧,刚学的单词,转眼间就忘了。
  • ⑤ もう恋愛はしないといったそばからまた女性を誘うなんて、困った男だ。/他刚说再也不恋爱了,却转眼就约女生出去。真受不了这种男人。
解析
1)「∼そばから…」の形で、∼しても∼しても、すぐまた「…」が起こると言いたいときに使う。
2)好ましくないことに使うことが多い。

1)采用「∼そばから…」的形式,在想要表达即使做了~又做了~,但马上就又有「…」发生之意时使用本句型。 
2)多用于不喜欢的事情。
注意
①「そば」的本意是“在旁边”,在此指刚刚做出了前项的努力,但是马上就出现后项的情况。
②常用一些固定的表达方式,如:「掃除するそばから散らかす」/刚打扫过又乱了、「習うそばから忘れる」/刚学了又忘了、「もらうそばから使う」/刚拿到就用了。
易混淆语法辨析
といい~といい /というか∼というか /といわず~といわず/

辨析:①接续不同「〜といい〜といい」前面接「名」。「〜というか〜というか」前面接「動辞書形/イ形/ナ形語幹」。「〜といわず〜といわず」前面接「名」。
②意思相近「〜といい〜といい」表示列举,意思是“ ......也好,......也好’’。「〜というか〜というか」也表示列举,列举ー些印象,意思是“该说……好呢,还是该说……好呢”。 「〜といわず〜といわず」也表示列举,意思是“ ......也好,......也好’’
③用法不同「〜といい〜といい」用来列举同一事物的两个不同方面,后面接续总体评价。「〜というか〜というか」列举对某一事情的评价、印象等。「〜といわず〜といわず」列举具有代表性的两个事物,常用「昼/夜」、「机/いす」等意义相対的词。
【例句】
△このパソコンは外観といい、機能といい、すばらしい。/这台电脑无论是外观还是功能都很棒。
△一人であんな危険なところに行くなんて、大胆というか、無知というか、とにかく私には理解できない。一个人去那么危险的地方,该说是大胆好呢,还是无知好呢,反正我是无法理解。
△朝といわず夜中といわず、電話をかけてくる。/白天也好晚上也好,都打电话过来。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715