- 早道荣誉
- 合作伙伴
①接续不同
「〜とか」前面接续「名词/句子的普通形」。
「〜そうだ」前面接续「句子的普通形」。
②意思不同
「〜とか」表示不确切的传闻,意思是“……什么……”。
「〜そうだ」表示传闻,比「〜とか」的语气确切。常和「〜によると/によれば」等搭配使用,指明消息的来源,意思是“听……说……”。
【例句】
△彼はあすから出張するとか言っていた。/听他说好像明天要出差。
△山田さんは遅れます。電車の事故だそうです。/山田会迟到,据说是电车出事故了。