そうだ
N3 基准内+收藏+补充关注热度:
( 1 )
接续普通形+そうだ

意思  听说

功能场景用于表达<伝聞>的场景
例句
  • ① テレビの天気予報によると、あしたは大雨が降るそうです。/根据电视上的天气预报,明天好像会下大雨。
  • ② 兄の電話によると、きのう元気な男の子が生まれたそうです。/根据哥哥的电话称,昨天(嫂子)似乎生了一个健康的男孩子。
  • ③ 友だちの手紙では、今年のスペインの夏はあまり暑くないそうだ。/朋友的信上说,今年西班牙好像不怎么热。
  • ④ おじいさんの話によると、おばあさんは若いころきれいだったそうです。/据爷爷的话说,婆婆年轻的时候很漂亮。
解析
1)話す人が聞いたり、読んだりして得た情報を伝えるときの言い方。情報の出所は「…によると」「…によれば」「…では」などで表す。
2)「そうだ」には否定や過去や疑問の形はない。◆×暑いそうではない。/×きれいだそうでした。 
3)「そうだ」の前には「だろう・らしい・ようだ」は使えない。◆×天気予報によると、あしたは大雨が降るだろうそうです。

1)说话人在想要传达自己听到或读到的信息时,使用本句型。信息的出处用「…によると」「…によれば」「…では」等来表示。 
2)「∼そうだ」没有否定、过去、疑问等形式。  
3)「そうだ」之前的部分不使用「だろう・らしい・ようだ」。
易混淆语法辨析
そうだ /とか/

辨析:

①接续不同
「〜とか」前面接续「名词/句子的普通形」。
「〜そうだ」前面接续「句子的普通形」。
②意思不同
「〜とか」表示不确切的传闻,意思是“……什么……”。
「〜そうだ」表示传闻,比「〜とか」的语气确切。常和「〜によると/によれば」等搭配使用,指明消息的来源,意思是“听……说……”。
【例句】
△彼はあすから出張するとか言っていた。/听他说好像明天要出差。
△山田さんは遅れます。電車の事故だそうです。/山田会迟到,据说是电车出事故了。

( 2 )
接续ナA+そうだ   例外 いい→よさそうだ・ない→なさそうだ

意思  看起来

功能场景用于表达<様子・状態>的场景
例句
  • ① きのうは母の日だったので、花をプレゼントしました。母はとてもうれしそうでした。/因为昨天是妈妈的生日,把花作为了生日礼物。妈妈看起来很高兴。
  • ② 妹はケーキを食べたそうな顔をしています。/妹妹一脸想吃蛋糕的样子。
  • ③ たろうちゃんは健康そうで、かわいい赤ちゃんです。/太郎看起来很健康,是个可爱的小婴儿。
  • ④ ねこがソファの上で気持ちよさそうに寝ています。/猫咪在沙发上很舒服的样子睡着了。
解析
1)話す人が見た様子や印象を言いたいときの表現。ナ形容詞のように活用する。(そうな+名 詞/そうに+動詞など)
2)見て客観的にすぐわかることには使わない。◆×わあ、汚そうなへやですね。
3)名詞につながる形はない。◆×あの人は病気そうです。

1)在想要表达说话人看到的样子或者印象时,使用本句型。活用和ナ形容词遵循同样的规律。(∼そうな+名詞/∼そうに+動詞)
2)陈述只要看一眼就能明白的客观事实时不使用本句型。
3)没有接名词的形式。
易混淆语法辨析
そうだ /とか/

辨析:

①接续不同
「〜とか」前面接续「名词/句子的普通形」。
「〜そうだ」前面接续「句子的普通形」。
②意思不同
「〜とか」表示不确切的传闻,意思是“……什么……”。
「〜そうだ」表示传闻,比「〜とか」的语气确切。常和「〜によると/によれば」等搭配使用,指明消息的来源,意思是“听……说……”。
【例句】
△彼はあすから出張するとか言っていた。/听他说好像明天要出差。
△山田さんは遅れます。電車の事故だそうです。/山田会迟到,据说是电车出事故了。

( 3 )
接续V+そうだ

意思  似乎就要~了

功能场景用于表达<様子・状態>的场景
例句
  • あ、あんなに黒い雲が出ている。雨が降りそうだ。かさを持っていこう。/啊,黑色的云出来了。好像要下雨了。带伞去吧。

  • 女の子は泣きそうな顔で、「さよなら」と言った。/女子用哭泣的脸色说着“再见”。

  • 今年は寒い日が続いたので、桜はまだ咲きそうもありません。/今年寒冷的天气持续,樱花还没有要开的迹象。

解析
様子を見て、もうすぐ何かが起こると思ったときの言い方。3のように、否定の形はふつう「そうもない」を使う。

看到事物的样子,觉得马上就要发生什么事了,这个时候使用本句型。如例句⑤,否定的形式一般采用「そうもない」。
易混淆语法辨析
そうだ /とか/

辨析:

①接续不同
「〜とか」前面接续「名词/句子的普通形」。
「〜そうだ」前面接续「句子的普通形」。
②意思不同
「〜とか」表示不确切的传闻,意思是“……什么……”。
「〜そうだ」表示传闻,比「〜とか」的语气确切。常和「〜によると/によれば」等搭配使用,指明消息的来源,意思是“听……说……”。
【例句】
△彼はあすから出張するとか言っていた。/听他说好像明天要出差。
△山田さんは遅れます。電車の事故だそうです。/山田会迟到,据说是电车出事故了。

( 4 )
例句
  • 今年の夏は暑くなりそうです。/今年夏天貌似会变热。

  • このパソコンソフトならわたしにも使えそうです。/这个电脑软件的话,我估计也会用。

  • 体のためによさそうなことをいろいろやっています。/做了许多为了身体好的事情。

  • わたしはこの試合には勝てそうもない。/这场比赛我好像也赢不了。

  • 今年の夏は暑くなりそうです。/今年夏天貌似会变热。

  • このパソコンソフトならわたしにも使えそうです。/如果是这个电脑软件的话我感觉我也会用。

  • 体のためによさそうなことをいろいろやっています。/做了许多为了身体好的事情。

  • わたしはこの試合には勝てそうもない。/这场比赛我好像也赢不了。

易混淆语法辨析
そうだ /とか/

辨析:

①接续不同
「〜とか」前面接续「名词/句子的普通形」。
「〜そうだ」前面接续「句子的普通形」。
②意思不同
「〜とか」表示不确切的传闻,意思是“……什么……”。
「〜そうだ」表示传闻,比「〜とか」的语气确切。常和「〜によると/によれば」等搭配使用,指明消息的来源,意思是“听……说……”。
【例句】
△彼はあすから出張するとか言っていた。/听他说好像明天要出差。
△山田さんは遅れます。電車の事故だそうです。/山田会迟到,据说是电车出事故了。


  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715