ずにはすまない/ないではすまない/ないではすませない/ないではすまされない
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vない+ずには+すまない   例外 しない→せずにはすまない V ない+では+すまない/すませない/すまされない

意思必ず∼しなければならない  必须得做~

功能场景用于表达<強制>的场景
例句
  • ① 大切なものを壊してしまったのです。買って返さずにはすまないでしょう。/弄坏了别人宝贵的东西,必须重买个还给他吧。
  • ② 検査の結果によっては、手術せずにはすまないだろう。/根据检查结果,必须进行手术。
  • ③ 彼はかなり怒っているよ。ぼくらが謝らないではすまないと思う。/他很生气,我觉得我们必须道歉。
  • ④ 林さんにあんなにお世話になったのだから、1度お礼に行かないではすまない。/承蒙小林照顾我那么多,必须去登门道谢一次。
  • ⑤ 国民の税金の一部を私用に使っていた官僚は処罰されずにはすまないだろう。/私自挪用部分国民税金的官员必须受到惩罚。
  • ⑥ 本当のことを言わずにはすまない。/必须说真话。
解析
その場、その時の状況、社会的ルールを考えると「そうしないことは許されない」、または「自分の気持ちからそうしなければならない」と言いたいときの言い方。硬い表現。

在当时当地,考虑到社会的规则而“无法容许不做那件事”、或者“从自己的心情上讲不得不那样做”,在想要表达这样的意思时使用本句型。本句型是较为生硬的表达方式。
注意
①用法与「ないではすまない」相同。
②常与「謝る」、「弁償する」、「責任を取る」、「返す」等动词一起使用。
易混淆语法辨析
ことから /ことだから /ものだから/もので/もんだから/

辨析:
相同点:都可以表示原因。
不同点:
①接续不同「〜ことから」:前面接「動/イ形の名詞修飾形」、「ナ形語幹+な/である」、「名+である」。「〜ことだから」:前面接「名+の」,并且一般接在表示人物的名词之后。「〜ものだから」:前面接「動/ナ形/イ形の名詞修飾形」、「名+な」。
②意思不同「〜ことから」:表示原因或者依据。“因为......”;“从......来看’’。句末常用「〜がわかる」等形式。还可以表示某个事物的名称的由来。「〜ことだから」:表示说话人通过对某人的性格特征的了解,做出某种判断。“因为是……”。 「〜ものだから」:表示原因。“因为……”。
【例句】
△指紋が一致したことから、彼は犯人と特定された。/因为指纹相吻合,他被认定为罪犯。
△熱心な田中さんのことだから、頼めばきっと助けてくれるだろう。/因为田中很热心,如果拜托他的话一定会帮忙的吧。
△相手の話し方が早かったものだから、聞き取れないこともあった。/因为对方说话速度很快,有些没听懂。

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715