ずくめ
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续N+ずくめ

意思∼が多い/∼が身の回りに続いて起こる  充满了~

功能场景用于表达<様子・状態>的场景
例句
  • 山田さんのうちは、長男の結婚、長女の出産と、最近、おめでたいことずくめだ。/最近,山田家长男结婚,长女生产,净是些值得恭喜的事。

  • あの時、彼はお葬式の帰りだったらしく、黒ずくめの服装だった。/那时候他好像是刚从葬礼上回来,一身黑色的衣服。

  • 彼から手紙が来たし、叔父さんからお小遣いももらったし、今日は朝からいいことずくめだ。/今天从早上开始,不仅收到了他的来信,叔叔还给了我零花钱,真是好事连连。

  • 結構なことずくめ。/尽善尽美。

  • この電球なら、電気代も安くなるし、寿命も長い。いいことずくめだ。/这个灯泡的话,又能省电费,使用寿命还长。好处多得不得了。

  • 今日は朝からいいことずくめで、つい鼻歌が出て、みんなにうらやましがられた。/今天一早就好事连连,不由得哼起歌来,羡煞旁人。

解析
1)∼で満たされている、∼が次々起こるという意味。物、色、できごとなどにも使う。身の周りの生活上のことでいいことの例が多い。 
2)ほかに「ごちそうずくめ・宝石ずくめ・けっこうずくめ」など。

1)充满了~,~接连不断的发生之意。可以用于物品、颜色、发生的事情等。用例多为身边日常生活中的好事。 
2)此外还有ごちそうずくめ・宝石ずくめ・けっこうずくめ等。
注意

黒ずくめ

いいことずくめ



①「~ずくめ」后面接续名词时用「の」,可作定语修饰体言。「~ずくめだ」用在句末。
②固定用法:「いいことずくめ」/全是好事、「ごちそうずくめ」/全是好吃的、「規則ずくめ」/尽是规矩、「黒ずくめ」/一身净黑的(服装)。
易混淆语法辨析
もさることながら/さることながら /はいざしらず/いざしらず/ならいざしらず/

辨析:
①接续相同.都接名词。
②意思不同「〜もさることながらJ的意思是“自不必说,也……”。「〜ならいざしらず」的意思是“……的话还情有可原,但是……”。
【例句】
△彼は成績もさることながら、スポーツも上手なので、人気がある。/他成绩很好自不必说,运动也好很受欢迎。
△子どもならいざしらず、大の大人がそんなことをするなんて許せない。/小孩子还情有可原,但是大 人做这种事情是不能原谅的。

  • 早道荣誉
  • 合作伙伴

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715