- 早道荣誉
- 合作伙伴
時間がたつにつれてあのときのことを忘れてしまうから、今のうちに書いておこう。/随着时间的流逝会忘记很多曾经的事情,趁着现在把它记录下来吧。
日本語が上手になるにつれて、友達が増え、日本での生活が楽しくなってきた。/随着日语水平的提高,朋友变多了,在日本的生活也变得快乐起来了。
温度が上がるにつれて、水の分子の動きが活発になってくる。/随着温度的上升,水分子的运动也变得活跃起来。
調査が進むにつれ、震災の被害のひどさが明らかになってきた。/随着调查的推进,逐渐弄清了地震受灾的严重程度。
相同点:都可以表示“每当……”。
不同点: ①接续不同「〜たびに」:前面接「動辞書形/名一の」。「〜につけ」:前面接「動辞書形」
②用法不同「〜につけ」:还可以表示两个叠用,表示“不论……还是……都……”。
【例句】
△帰省するたびに、親戚のあいさつ回りに行く。/每次回老家,都去亲戚家打招呼。
△貧困や病気で苦しんでいる子どもたちを見るにつけ、なんとかしてあげたいと思う。/每当看到那些苦于贫穷和疾病的孩子们,就想为他们做点什么。