てもさしつかえない/でもさしつかえない
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vても/イAくても/ナAでも/Nでも+さしつかえない

意思∼ても問題ない  ~也没问题

功能场景用于表达<許可>的场景
例句
  • A:この写真、見てもさしつかえないですか。 B:ええ、どうぞ。/A:我可以看看这个照片吗?B:可以。

  • いつでも差し支えない。/什么时候都可以。

  • この書類ははんこがなくても差し支えない。/这份文件不盖图章也行。

  • 手術後1ヶ月も経ったら、運動を再開してもさしつかえない。/手术1个月之后,再开始运动。

解析
「∼ても ・∼でも」で表される条件でも支障はない、と言いたいときに使う。「てもいい」「てもさしつかえない」とだいたい同じ意味だが、「てもかまわない」の方が消極的な許可、消極的な譲歩、または遠慮した質問になる。

即使是「∼ても・∼でも」所表示的条件也无妨,在想要表达这个意思时使用本句型。和「∼てもいい・∼てもかまわない」的意义大致相同,但「∼てもかまわない」更为消极,表示消极的许可、消极的让步或客气地询问。
注意
①意思与「~てもかまわない」相同。「~てもさしつかえない」是更为正式的表达方式。 ②「差し支えない」的意思是“没有影响、不妨碍”。

当前语法配套专题:

N2基准语法266条

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715