ことなく/ことなしに(は)
N2 基准内+收藏+补充关注热度:
接续Vる+ことなく/ことなしに

意思∼ないで  没有、不

功能场景用于表达<付帯状態・非付帯状態>的场景
例句
  • ニコさんの部屋の電気は3時を過ぎても消えることなく、朝までついていた。/尼克房间的灯过了三点之后仍然没有灭,一直亮到了早上。

  • 彼らは生活のため、休日も休むことなく働いた。/他们为了生活,工作日也在工作没有休息。

  • 敵に知られることなく、島に上陸するのは難しい。/上岛时不被敌人发现是很困难的。

  • タノムさんは先生にも友だちにも相談することなく、学校をやめて帰国してしまった。/小赖既没和老师商量也没和朋友商量,就退学回国了。

  • 断ることなしに人の部屋に入るな。/没提前打招呼的话,不要随便进别人的房间。

  • 褒めてやることなしには、子供は育てないものだ。/不适当表扬孩子的话,他们是不会成长的。

  • いつまでも忘れることなく。/我永生难忘。

  • 彼に協力の依頼をしたら、何も聞くことなしに、オッケーしてくれた。/我拜托他帮忙,他什么都没问就一口答应了。

  • 誰にも知られることなしにパーティーの準備をすることにした。/我准备不通知任何人,悄悄的为宴会做准备。

解析
「普通は∼する、または∼してしまうが、この場合は∼しないで」という意味を表す。硬い言葉なので、日常的なことには使わない。◆△うっかりして、切手をはることなくポストへ入れてしまった。

意为“一般会做~,或者也就做~,但是这种情况下却不做~”。由于是较为生硬的表达方式,所以如下例这种日常生活中的事,一般不使用本句型。
注意

1.「こと」是形式名词,「なく」是「ない」的连用形,为加强语气,其间可加入副助词「も」构成「こともなく」的形式。表示没有发生或出现某种情况。一般多用于书面语表达。另外「ことなし」是文语表达形式,后项多为否定式表达方式。是一种语法较为生硬的表达方法。
2.相当于「~ないで/ずに」,属于书面语。「~こともなく」比「~ことなく」语气更强。

当前语法配套专题:

N2基准语法266条

  • 早道荣誉
  • 合作伙伴

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

889-6622