- 早道荣誉
- 合作伙伴
この辺は桜の木が多いことから、桜木町と呼ばれるようになった。/因为这附近有很多的樱花树,所以被称作“樱木町”。
医者は彼女の顔色が悪いことから、貧血ではないかと思ったそうだ。/据说医生是根据她的脸色不好,来判断他或许是贫血的。
彼女はアラビア語ができるということから、オリンピックの通訳に推薦された。/因为她会阿拉伯语,所以被推荐为奥运会的翻译。
灰皿に煙の立っている吸い殻が残っていたところから、犯人はまだ遠くへは行っていないと判断された。/烟灰缸里还留有冒着烟的烟蒂,从这一点来看,我们可以判断犯人还没有走远。
①接续相同,都接「動一て形/イ形一くて/ナ形一で」。
②意思不同「〜てはかなわない」的意思是“……的话,让人受不了”,前面多是客观状况。「〜てたまらない」的意思是“极其……”,前面多是表示情感的词。
【例句】
△毎日こう寒くてはかなわない。/每天都这么冷的话让人受不了。
△父の病気のお知らせを聞いて、心配でたまらない。/听说父亲生病了,让我非常担心。