- 早道荣誉
- 合作伙伴
A:何かいいことがあったんですか。うれしそうな顔をして……。/有什么好事吗,看起来那么高兴…… B:ええ、あした、マリアさんとドライブに行くんです。/恩,明天要和玛利亚小姐开车去兜风。
年末なので、新幹線の切符を取るのが大変でした。日本ではお正月にみんながふるさとへ帰るのです。/因为是年末。新干线买票很难。因为在日本大家在新年都要回到故乡。
病気なのに、たばこを吸うんですか。/明明都生病了,还抽烟啊?
こんな夜中に何をしているんだ。/这大半夜的干什么呢。
のです/んです用法总结如下:
1)~のですか/~んですか
疑问句中表示详细询问。希望对方回答时提供更多信息。
渡辺さんは時々大阪弁を使いますね。大阪に住んでいたんですか。 …ええ、15歳まで大阪に住んでいました。
问话人在发问之前并非完全不了解渡边是否住过大阪,而是通过种种信息心里基本已能确定渡边曾经住在大阪,发问是想要对方提供更多相关信息。此用法表明问话人有强烈的好奇心。有时含有惊讶,怀疑的感情。有些需要避免主观感情的职业不太使用。例如:警察,律师,医生等。
おもしろいデザインの靴ですね。どこで買ったんですか。…バーゲンの時、デパートで買いました。
どうして遅れたんですか。
何かいいことがあったんですか。 含有疑问词的疑问句和~のですか/~んですか,可看作标配。日常多用,比单纯的疑问句更自然。
口语中简化为の : どうしたの?→風邪ひいたの。 さしみ食べないの?
2)~んです
用于解释原因,理由。
どうして遅れたんですか。…バスが来なかったんです。(为什么迟到了?……因为不来公交车。)
人が多いですね。…今日日曜日なんです。(人好多啊?……因为今天是周日呀。)
单纯的事实说明不用“~んです”。
わたしはマイクです。(我是麦克。)
3)~んですが、~
“~んですが、~”为后文做铺垫。重要信息为后项。后项一般是表示委托、劝诱或请求许可的内容。这时的“が”是缓和语气的作用。
日本語で手紙を書いたんですが、ちょっと見ていただけませんか。(我用日语写了封信,你能帮我看看吗?)
日常使用经常省略后文:図書館へ行きたいんですが......