からある/からする/からの
N1 基准内+收藏+补充关注热度:
接续重量+からある 値段+からする 数量+からの

意思∼か、それ以上もある∼  超过…,…以上

功能场景用于表达<軽重の強調>的场景
例句
  • ホテルのエレベーターが故障していたので、20 キロからある荷物を背負って7階まで階段を上った。/宾馆的电梯因为发生了故障,所以背着重大20千克的货物爬到楼梯到了7楼。

  • 田中さんは 8 0 歳になるのに5キロからある道を毎日歩いて通ってくる。/田中快80岁了,但是每天都走长达5千米的道路。

  • 作業員は100枚からの窓ガラスを手際よく次々と磨いていく。/工作人员娴熟的擦着一个又一个多达100扇的玻璃窗。

  • 3億円からするマンションがたくさん売れているそうだ。/听说卖了很多贵达3亿元的高级公寓。

  • この画家の作品は小さいものでも 10 万円からする。/这个画家的作品,即便是小的,也得超过10万元。

  • 50キロからあるバーベル/重大五千克杠铃。

  • 重さ100キロからある機械を3人で運んだ。/三人搬动了重达100公斤的机器。

  • 隣国の地震被災地に、十数名の専門家からなる救助隊が派遣された。/十几名专家组成的救援队被派遣到了邻国的地震灾区。

解析
1)数量を表す言葉につけて、多いことを強調する言い方。
2)③の「からの」もほとんど同じような意味に使う。
3)値段の場合は④⑤のように値「からする」を使う。

1)接在表数量的词后面,强调数量之多。
)如例句④⑤,在表示价格的时候,用「からする」。
注意
①「~からある」前面多用表示数量、长度、大小、长短、高矮等数量名词。「~からする」前面多用表示金额的数量词。「~からの」前面多用表示人数的数量词。
②「~からある」、「~からする」既可以放在句中也可以放在句末,「~からの」用在句中。
③注意与「名+からなる」的区别。「名+からなる」的意思是“由······组成”。地震の被害を受けた地域に、十数名の専門家からなる救援隊が派遣された。【2009年12月真题】/派遣了由数十名专家组成的救援队奔赴灾区。
易混淆语法辨析
きらいがある /おそれがある/

辨析:
①接续相同,前面接「動辞書形/名+の」
②意思不同「〜きらいがある」多表示某人所具有的某些特质,意思是“有……的倾向”、“有点……”。「〜おそれがある」表示事情发生的可能性,意思是“恐怕会……”、“有可能会……”。
③相同点两个语法都表示消极的内容。
【例句】
△今の若者は個性を主張しすぎる嫌いがある。/现在的年轻人有点太过于主张自己的个性。
△今夜、上海にも台風が上陸する恐れがある。/今天晚上,台风恐怕会登陆上海。

当前语法配套专题:

N1基准语法176条

  收藏 补充

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715